четверг, 12 января 2017 г.

*Books/Что почитать?

Вдохновлённая книгой Маргарет МакМиллан , которую я сейчас взапой читаю, я решила рассказать о своих любимых (пока что - художественных) книгах с военной тематикой.

Мои любимые книги про войну и потерянное поколение


Мне почему-то безумно любопытны истории потерянного поколения, и я уверена, что я в этом не одинока. Во-первых, они всегда полны драматизма, но какого-то такого... настоящего, не высасонного из пальца. При этом большиство самых драматичных моментов описаны почти отрешённо, как будто ничего "страшного" не произошло. Во-вторых, авторы "потерянного поколения" способны наиболее точно и ярко передать психологическое состояние своих героев - ведь они это всё пережили на себе. И, если вам хоть сколько-нибудь интересна психология, об этом читать всегда интересно. В-третьих, большинство книг описывают реальные события, а значит, можно прокачать свои навыки в истории. В-четвёртых, они вызывают пацифистские чувства, которые я искренне поддерживаю.

Бойня номер пять, или Крестовый поход детей, Курт Воннегут (краткое описание книги по ссылке)


"Everything was beautiful and nothing hurt"

Моё увлечение Воннегутом началось со случайной картинки в интернете, где на предплечье у девушки была вытатуированна цитата, которая безумно пришлась мне по душе - она была очень простой, но вместе с тем несла глубокий и важный смысл. Через пару лет (или месяцев? кто помнит..) я сделала себе подобную же татуировку. Этой простой фразой так легко описать моё отношение к жизни - "Всё было прекрасно. Ничто не ранит"!
Непросто теперь проследить/to track*, что же повлияло на что - было ли это изначально моим девизом по жизни/motto, поэтому мне так понравилась идея этой татуировки? Или потому что эта она была буквально вписана мне под кожу, эта фраза стала такой естественной частью меня, превратилась в жизненный принцип?

Я изначально знала, что это как бы цитата из книги, но на самом деле не цитата. Воннегут включил её в свою книгу "Бойня номер 5" в виде иллюстрации - эпитафии, написанной на надгробной плите главного героя. В одном из последующих произведений Воннегута, эта цитата была "продолжена" (и полюбилась мне ещё больше), как непосредственно идея самого писателя:
My epitaph in any case? "Everything was beautiful. Nothing hurt". I will have gotten off so light, whatever the heck it is that was going on.
Моя эпитафия, как бы там ни сложилось? "Всё было прекрасно. Ничто не ранило". Я буду помнить только светлое, какая бы фигня на самом деле ни произошла.
Не смотря на то, что эта книга не просто художественная литература, а ещё и из раздела фантастики, все исторические моменты, те же описания бомбардировки Дрездена во время Второй Мировой, взяты из личного опыта Воннегута, т.к. он был её непосредственным участником - взятым в плен солдатом-добровольцем Американской армии. Из-за этого, наверное, книга так пронзительно на тебя при прочтении влияет, т.к. понимаешь, что читаешь не вымысел, а скорее воспоминания. Бессмысленность и бесплощадность войны как таковой, включая ту совершенно необязательную бомбордировку города, при которой погибли тысячи невинных мирных жителей, сквозит через всю книгу.
Если прочитать другие проивезения Воннегута, например, "Колыбель для кошки", то можно увидеть, что идея "бессмысленности и беспощадности" того, что творят люди, повторяются у Курта из раза в раз.
Я совершенно случайно, буквально только что, прочла, что Курт был взят в плен во время военных действий в Арденн, куда я меньше месяца назад ездила с друзьями. Удивительно думать о том, что то катастрофическое и ужасное в его жизни событие, в какой-то мере, являлось началом его замечательной писательской карьеры. А ведь это очень, очень красивое место на границе Бельгии и Франции.



К слову, эту книгу я прочла уже после того, как сделала татуировку. Я изначально знала, что она мне понравится; но больше того - я в неё влюбилась; благодаря случайной фотографии татуировки, найденной когда-то в интернете, Курт Воннегут теперь один из моих любимых писателей.

На западном фронте без перемен, Эрих Мария Ремарк (краткое описание книги по ссылке)

"Как же бессмысленно все то, что написано, сделано и передумано людьми, если на свете возможны такие вещи! До какой же степени лжива и никчемна наша тысячелетняя цивилизация, если она даже не смогла предотвратить эти потоки крови, если она допустила, чтобы на свете существовали сотни тысяч таких вот застенков. Лишь в лазарете видишь воочию, что такое война".

Эта книга потрясла меня своим описанием тяжелейшей жизни солдата в траншеях; своим описанием "отпусков", которые были у солдат во время войны - отчаянным шоком молодых людей, которые вчера убивали, а сегодня должны были в отглаженных рубашках вести светскую беседу со своей соседкой по улице. Эта книга просто потрясающе сильная. И самое сильное впечатление появляется тогда, когда понимаешь, что в отличие от всех остальных книг (и фильмов) о Первой или Второй Мировых войнах, эта книга описывает жизнь "плохой" стороны - немецких молодых ребят. Ведь иногда так сложно вспомнить, что по ту сторону противостояния были такие же живые люди.
Ремарк был обычным солдатем-добровольцем, который в 18 лет пошёл на войну, очевидно, из-за патриотических побуждений. Точно так же на войну шли восемнадцатилетние русские, англичане, французы и другие... Я думаю, мне нет смысла писать трактат об этой очевидной мысли, что ребята по обе стороны фронта были, по сути, абсолютно одинаковые человеки, и в глобальном смысле среди них не было ни виноватых, ни правых.
Эта книга должна быть включена в уроки по истории и особенно полезна тем, у кого "национализм головного мозга" и для кого шутки а ля "как же круто мы уложили немцев в сороковых" всё ещё актуальны.
Я читала другие книги Ремарка (ещё далеко не все), но ни одна из них не проивела на меня такого мощного впечатления, даже знаменитая "Три товарища".

По ком звонит колокол, Эрнест Хемингуэй (краткое описание книги по ссылке)

"Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесёт в море береговой Утёс, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе".

Эту книгу стоит начать хотя бы ради того, чтобы познакомиться с её эпиграфом. Хемингуэй тоже был добровольцем, пережившим ужасы мировых войн на собственном опыте, поэтому, опять же, так интересно читать о том, что, возможно, действительно им проживалось. Я, к сожалению, ещё не дошла до знаменитой "Прощай, оружие", но "По ком.." мне безумно понравилась. Первая половина книги читалась легко, но отчего-то не слишком эмоционально. Однако, я помню, в какой-то момент я поймала себя на том, что читаю взапой, не могу остановиться, к тому же, у Хемингуэя действительно приятный слог.
Ещё одного добровольца военный опыт превратил в пацифиста (алло, алло, человечество!)

Перехожу на приём, Роальд Даль (краткое описание сборника по ссылке)

"Ничего нельзя сделать, одновременно борясь. И особенно нельзя жить, все время борясь. Теперь я сделаю все то, что хочу, но борьбы больше не будет".

Сборник рассказов Даля мне когда-то подарили на день рождения. Я вообще предпочитаю романы рассказам, но мне хотелось бы включить эту книгу в мой список потому что у меня остались очень светлые воспоминания об её прочтении. Если вы любите авиацию и вам хотелось бы прочитать об опыте жизни настоящего пилота - "Перехожу на приём" скрасит несколько из ваших вечеров.

Testament of Youth/Заветы юности, Вера Бриттан (краткое описание книги по ссылке)

"Когда 11 ноября 1918 года в 11 утра над Лондоном раздались победные залпы, люди, смотревшие друг на друга со скепсисом, не кричали восторженно: «Мы победили!» Они просто говорили: «Война кончилась»".

Эта книга - мемуары о Первой Мировой войне. О её существовании я узнала после фильма с Китом Харрингтоном, который мне безумно понравился (и фильм, и Кит).
Эта единственная книга из околовоенных, которую я на данный момент/so far прочла на английском. Читала я её долго, но было безумно интересно - во-первых, наконец-то жизнеописание женской доли во время войны, во-вторых, сама Вера была потрясающей женщиной - интеллектуалкой-феминисткой, которая пережила так много, и вдохновляет так ярко! В книге приводятся тексты настоящих писем, цитаты дневника писательницы, стихи - сильнее прочувствовать чью-то другую жизнь невозможно. В начале войны Вера была яростной патриоткой, в конце - она с искренним сочувствие думала о всех тех немцах, которые остались на стороне "проигравших", о том, какая жизнь их теперь ждёт.
С чувством необъяснимого волнения я читала о бельгийских городах, которые находятся сейчас всего в часе езды от меня. С чувством сожаления я читала о различных исторических событиях и личностях и понимала, что ничего об этом из уроков истории я не помню!

Поэтому мне захотелось прочитать какие-то исторические труды о Первой и Второй Мировых войнах, и обязательно на русском (хотя и необязательно русского автора). Во время своей короткой поездки в Питер, я-таки купила себе два гигантских тома (по одному на войну) плюс третью замечательную книгу, которую читаю сейчас и которая описывает причины, повлёкшие за собой начало Первой Мировой - на русском она называется "Война, которая покончила с миром: кто и почему развязал Первую Мировую".


Эта книга настолько интересная, что, если бы мне не нужно было спать, работать и поддерживать свою социальную жизнь, я бы читала её без перерыва.
У меня ощущение, будто я читаю новый том "Песни льда и пламени" (aka "Игры престолов"), так увлекательно и мастерски автор пишет! В книге нет сухого перечисления фактов, все новые исторические персонажи вводятся аккуратно, автор включает в их описание интересные факты их биографий, характера и даже внешности.

Мне очень хочется прочитать русских авторов о войне, и я уже нашла несколько художественно-автобиографических книг, которые мне безусловно будут интересны. Но я хочу осторожнее подойти к своему выбору, особенно что касается классики. Т.к. тот же знаменитый "Доктор Живаго" мне, например, абсолютно не понравился.

В какой-то мере, если вы поймёте о чём я, и мой любимый "Властелин колец" - это безумно грустная и проникновенная история о пережитых горе и утратах Толкина, который также был солдатом и потерял во время Первой Мировой своих лучших друзей (по которым, говорят, и была написана знаменитая четвёрка хоббитов).


Если вы осилили пост до конца и хотели бы посоветовать мне какую-то книгу по теме - милости прошу! Мой бесконечный список "Must read" с удовольствием пополнится ещё парой книг *) И у меня ещё столько лет поездок на метро впереди, что я их обязательно все прочитаю ;)

Спасибо,

Ваша Солнечная

*Когда я пишу слово и через / его перевод на английский - это значит, что я изначально держала его в уме на английском и не могла сразу же вспомнить русский эквивалент. Иногда я пишу на английском и загугливаю *) Да-да. А потом не удаляю, потому что, возможно, кому-то такой способ поможет хоть чуточку улучшить свой английский.

1 комментарий:

  1. Советую почитать книги Тамары Солоневич "Записки советской переводчицы" http://www.litmir.net/br/?b=137611&p=1 и её мужа Ивана Солоневича "Россия в концлагере" http://www.litmir.net/br/?b=25416 о жизни в СССР и за его пределами (конец 20, нач. 30-х годов прошлого века). Переведены на многие европейские языки.
    НравитсяПоказать список оценивших

    ОтветитьУдалить